עברית על המפה העולמית

כבר דיווחנו על ממשק עברי ברומי cyanogen, מה שלא נכתב (מחוסר ידע) זה שחברה ישראלים, כאן, משלנו, אחראים על כך.

תוכלו לראות כאן את האשכול בו התגייסו לפני כחודש החברים לתרגום הממשק לרומי cyanogen, עם התפלגות העבודה ביניהם כולל שליחת הקבצים והקשר עם צוות cyanogen.

מיותר לציין שהבחירה בתרגום ועבודה עם צוות cyanogen היא בחירה מעולה, כיון שמדובר ברומים מובחרים ולמספר רב של מכשירים.

גם אצל פול אוברייאן – modaco עלינו על המפה, כשרון רגב – classicaldude שלח לmodaco את קבצי התיקון המלאים לעברית, כולל מקלדת אנדרואיד של mena, פונטים שתומכים בניקוד, רשימת APN ענקית שכוללת את כל ההגדרות הכי מעודכנות של הספקים הישראלים, וכמובן את הקבצים שאחראים ליישור לימין בכל אזורי המכשיר.

modaco העלה את הקבצים למטבח, ומבשלי הרומים במטבחו יכולים לסמן את האופציה של תיקון לעברית ולקבל ברום המבושל (כרגע לdesire) את כל מה שהם יכולים לקבל בסקריפט הידוע של רון רגב.

מודעות פרסומת

2 תגובות ל-“עברית על המפה העולמית

  1. כל הכבוד לכל המתרגמים שהופכים את חווית השימוש באנדרואיד לטובה הרבה יותר !

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s